Hello, I'm an old GW1 player, personally I loved it as I also love GW2, there's only one thing I miss: the localization in my language (Italian). Leaving aside the dubbing that is very expensive and complicated, GW1 had as available text languages [English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Polish, Russian, Spanish and Traditional Chinese]. I know very well that now it's impossible to change GW2 from this point of view, but I have two questions about it:
1) What were the reasons that drove you to drastically reduce the number of languages available?
2) In the event of a future GW3, is there a possibility that it will be translated into more than the current 5 languages?
"Sticks and stones may break your bones but words will never be able to injure you!"
The Grim Adventures of Billy & Mandy